Beyond the Experiments: What I Gained in Indonesia

・What motivated you to participate in the CA6 program?
(CA6プログラムに参加した動機は何ですか?)

もともと修士課程で留学をしたいと考えていたところ、山本先生からCA6プログラムのお話をいただきました。自分にとって新しい環境で研究できる貴重な機会だと感じ、参加を決めました。

・What is the most memorable thing you learned at the Dispatched University?
(派遣先の大学で学んだことで、最も印象に残っていることは何ですか?)

これまで取り組んだことのない研究テーマに挑戦できたことが特に印象に残っています。基礎から学ぶ必要があり苦労もありましたが、その分、自分の知識が広がっていくのを実感でき、非常に楽しく充実した経験になりました。

・How would you like to apply this experience to your future research or career?
(今回の経験をどのように今後の研究・キャリアに活かしたいですか?)

このプログラムを通じて、海外でも自分は研究ができるという自信を得ることができました。私は今後、企業への就職を予定していますが、グローバルな環境でも柔軟に対応し、貢献できる力として活かしていきたいです。

・What is your future dream or plan?
(あなたの将来の夢や計画を教えてください。)

将来は、グローバルな環境で多くの人の役に立つ仕事に携わりたいと考えています。その実現のために、まずは目の前の学びや経験を一つひとつ積み重ね、自分の力を磨いていきたいです。

・What have you learned from spending time with multinational students in this program?
(多国籍の学生たちと過ごして学んだことは何ですか?)

英語に自信がない中でも、勇気を出してコミュニケーションを取ることの大切さを学びました。実際に話してみると伝わることも多く、積極的に関わろうとする姿勢が何よりも大事だと感じました。この経験を通して、もっと英語を勉強したいという気持ちも強くなりました。

キャプション:ITBにて研究室の仲間と

Translate »